More problem prepositions arriving…

Question from Cathy in Canada:

Can we say I arrive to work at 9 o’clock or do we need to use “at”? Also can we say I was late to class or do we need to use “in”? Thank you.

Answer:

Hi Cathy, thanks for your question. The worst thing about prepositions is that there are no nice simple rules to let you know how to use them with certain words. Your question, Cathy, demonstrates this. In most cases you just have to learn the prepositions that go with certain words. Let’s look at your two verbs : to arrive and to be late.

Arrive‘ can be followed by several prepositions depending on what is following, look at these:

  • I arrived for work in the morning. (arrive + for where ‘work’ is a task or job to undertake)
  • I arrived at work in the morning. (arrive + at where ‘work’ is a place)
  • I arrived in time to see her. (arrive + in time where there is a temporal aspect)

So, in terms of your first question, I would say that you can use ‘for‘ or ‘at‘ depending on what sense you want to give ‘work’ (a place or a task).

Your second question with ‘to be late‘ is a bit different as I don’t think either of your options is correct.

  • I was late for class.

is the correct usage … late for something.

Hope that’s helped!

7 thoughts on “More problem prepositions arriving…

  1. yes, deffinataly i got completly agreed
    with you sir after reading the reply of the
    question being asked thanks

  2. Hmmm…the sentence:
    “I can’t ______ now, I am late to the _______”,
    where “to” is an abbreviation for “going to” or “getting to” is still VERY common in everyday speech, whether completely correct or not.
    :)

  3. Actually, I think it’s okay to say, “I was late to work.” Or, for another example, “Rats! I’m going to be late to class!” At least, having been a native English speaker my whole 26-year life, I would say that’s okay. :)

  4. “Late TO something” is particularly American usage (and probably Canadian too). In Bristish English, the original answer is correct: “Late FOR something”. On a similar note, Americans always say “different than” whereas, in British English, it should be “different from”.

    Incidentally, Charles Svoboda refers to this text as a sentence: ““I can’t ______ now, I am late to the _______”. In fact, this should be two separate sentences (separated by a full-stop (period) or, preferably, a colon – since the second sentence is adding more information to that in the first sentence). So, in British English, it should be either “I can’t ______ now. I am late for the _______” or “I can’t ______ now: I am late for the _______”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>